الأحد, 20 مايو, 2012 - 12:27

لدينا 80 زوار وَ 0 عضو   
الإنجليزية العربية
الرئيسية
البرامج
المنتدى
خيارات العضو
خروج
.
.
  estra7a.net

Stable release:
PN 7.60

Latest release:
PN 7.62


 

الوقت والتاريخ

اختر النمط

القائمة الرئيسية
 صفحة البداية

 بحث
 الأعضاء
 المقالات
 دليل المواقع
 الأقسام

 رشحنا
 احصائيات
 القرآن

استفتاء
مارأيك في الألوان الجديده للموقع ؟؟

· ممتازه
· لابأس
· غير مريحه
· غير متناسقه
· لاأدري

[ النتائج | استفتاءات ]


التصويتات: 16


تسجيل الدخول
 اسم المستخدم
 كلمة المرور
 تذكر كلمة المرور


 هل تواجه مشكلة في الدخول؟
 مشترك جديد؟سارع بالتسجيل!

مقالات سابقة
الخميس, 01 أبريل
·اعادة تحديث الموقع (0)
الجمعة, 07 نوفمبر
·Short URL (0)
الأثنين, 27 أكتوبر
·Dynamic Drive (1)
·WoltLab Burning Board (6)
الأثنين, 22 سبتمبر
·النسخة الأخيرة من البوست نيوك (0)
الأحد, 21 سبتمبر
·تحديث موقع استراحة . نت (0)
الأربعاء, 20 أغسطس
·تعريب الإصدار الأخير من البوست نيوك (1)
الأربعاء, 09 يوليو
·إصدار PHP 5.0.0 Beta 1 (0)
الأثنين, 07 يوليو
·تم إضافة بعض البلوكات Blocks المعربة (0)
·الإصدار الأحدث من بوست نيوك Version v0.726rc3 Phoenix (0)
 المقالات القديمة

.
Search in the Quran

Sura number  Ayat number 
Home  Quran Index  Help

Browse Sura   



Sura Name: Hud Total Ayats: 123 Displaying: 1-10 
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

Select pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

الَر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ


11.1 . Alif . Lam . Ra . ( This is ) a Scripture the revelations whereof are perfected and then expounded . ( It cometh ) from One Wise , Informed ,




أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ


11.2 . ( Saying ) : Serve none but Allah . Lo! I am Unto you from Him a warner and a bringer of good tidings .




وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعاً حَسَناً إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ


11.3 . And ( bidding you ) : Ask pardon of your Lord and turn to Him repentant . He will cause you to enjoy a fair estate until a time appointed . He giveth His bounty unto every bountiful one . But if ye turn away , Lo! ( then ) I fear for you the retribution of an awful Day .




إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ


11.4 . Unto Allah is your return , and He is able to do all things .




أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ


11.5 . Lo! now they fold up their breasts that they may hide ( their thoughts ) from Him . At the very moment when they cover themselves with their clothing , Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim . Lo! He is Aware of what is in the breasts ( of men ) .




وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ


11.6 . And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah . He knoweth its habitation and its repository . All is in a clear record .




وَهُوَ الَّذِي خَلَق السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاء لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ


11.7 . And He it is Who created the heavens and the earth in six Days and His Throne was upon the water that He might try you , which of you is best in conduct . Yet if thou ( O Muhammad ) sayest : Lo! ye will be raised again after death ! those who disbelieve will surely say : This is naught but mere magic .




وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ


11.8 . And if We delay for them the doom until a reckoned time , they will surely say : What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them , it cannot be averted from them , and that which they derided will surround them .




وَلَئِنْ أَذَقْنَا الإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَؤُوسٌ كَفُورٌ


11.9 . And if We cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him , lo! he is despairing , thankless .




وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاء بَعْدَ ضَرَّاء مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ


11.10 . And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him , he saith : The ills have gone from me . Lo! he is exultant , boastful ;





PN Quran Module v1.01

جميع الحقوق محفوظة استراحة.نت
Page created in 0.299976 seconds.